商品說明
漢字、漢音、漢文言,乃華夏文化之大本。
文言文、白話文,同屬書面語。文言源自春秋時期,諸子周遊列國,要用各諸侯國通用的雅言,漢代《史記》及經學注疏等用通用文辭,複述及解釋先秦文獻,將文言規範化,傳至今日。漢文言乃古代東亞之共同文書,中國、朝鮮、日本、越南及南洋華埠,古代都通解文言。文言文乃中文骨幹,而且傳遞華夏政教倫理、天人之道、風雅之思。當代華人,必須學識文言。
白話是從宋元兩代說書人講故事之話本而來,儒家論學及禪宗講經之筆記而來,經歷文人潤飾而成。白話成文遲於文言,白話文學繼承文言,並夾雜外族詞彙及墟市俚俗之語,最難掌握。寫好白話,比寫好文言更難。各位讀一下馮夢龍、金聖歎、曹雪芹、張愛玲,就知道白話文學之深奧,並非「我手寫我口」。
本語文叢書,是筆者在大學中文系教學七年之筆記,有現代語言學知識、王朝士大夫辭章、應用文典範,以及作文造句之實用指南。現今學校之中文教育頗多偏失,有此叢書,當可補偏救弊,匡正中文。
本叢書共有四冊,《急救中文(初集)》、《急救中文(二集)——寫好中文,我有一套》、《粵語學中文,愈學愈精神》、《想得出,寫得到》。各冊都曾多次再版,廣受讀者推祟,現推出更優惠套裝,惠及大眾。